Boa noite, meus caros (e minhas caras) visitantes do PO.B.R.E. Eu estou passando rapidamente para postar sobre as últimas novidades cadastradas aqui no site.
A primeira novidade se trata da tradução e dublagem para o jogo God of War II (sistema Playstation 2). Apesar desta tradução ter sido lançada em maio, nós só pudemos testá-la e cadastrá-la agora (Gledson999, eu não me esqueci de suas outras traduções de Playstation 2. Aguenta só mais um cadin, que eu ainda vou cadastrá-las
). Bom, sobre a tradução, nós constatamos que ela está muito boa. Todos os textos do jogo foram traduzidos e acentuados, as mensagens em forma de gráfico foram editadas e, além disso, todas os diálogos falados do jogo foram dublados! Isso foi possível graças a união de esforços dos membros dos grupos Brazilian Warriors e Silent Fandub.

God of War II traduzido e dublado por Gledson999, Silent Fandub e grande elencoA próxima novidade é a tradução para o jogo
Dementium Remastered (sistema Nintendo 3DS), feita pelos tradutores
djmatheusito e
Magalicia. Segundo consta, praticamente tudo do jogo foi traduzido: textos, gráficos e vídeos, como vocês podem conferir a partir dos links abaixo:

Dementium Remastered traduzido por djmatheusito e MagaliciaContinuando com as novidades, nós temos 3 traduções para jogos da franquia Pokémon:
Pokémon - Sapphire Version (Sistema Gameboy Advance), traduzido por
Lukagba do grupo
Pokémon Saves,
Pokémon - SoulSilver Version e
Pokémon - HeartGold Version, ambos do sistema Nintendo DS e traduzidos por
Zambrakas, do grupo
PTP (Projeto Tradução Pokémon). As referidas traduções podem ser obtidas através dos links abaixo:

Pokémon - Sapphire Version traduzido por LukagbaOBS: De antemão, nós gostaríamos de agradecer a
Lukagba pela sua colaboração em nos informar a respeito da existência de sua tradução para o Pokémon - Sapphire Version, assim como sobre as traduções feitas por
Zambrakas para o
Pokémon - SoulSilver Version e o
Pokémon - HeartGold Version. Ah, e também gostaríamos de pedir desculpas pelo enorme atraso em cadastrá-las aqui no site após a sua comunicação.

Nós também aproveitamos a deixa e cadastramos duas traduções que estavam pendentes de testes há bastante tempo:
Burnout Revenge (sistema XBox Clássico), traduzido por
ØX-Carnage do grupo
Monkey's Traduções, e
Resident Evil 3 - Nemesis (sistema Dreamcast), traduzido por
Millencolin87,
Sergio-F,
BeckCady,
AlexFoo e
Vinicius do extinto grupo
Dream Group Traduções.

Burnout Revenge traduzido por ØX-Carnage
Resident Evil 3 - Nemesis traduzido por Millencolin87, Sergio-F, BeckCady, AlexFoo e ViniciusAlém disso, nós também cadastramos várias traduções feitas por romhackers freelancers. São elas:
OBS 1: Vale destacar que a tradução para o jogo
Sim City, feita por
Altieres Lima, é a primeira tradução conhecida, feita por meio de romhacking, para o sistema
Commodore CD-TV. Sendo assim, nós gostaríamos de parabenizar o tradutor
Altieres Lima por este feito.

OBS 2: Na verdade, o tradutor
kuroi figura como membro do grupo
TransXeno.
OBS 3: Sobre o patch da tradução para o jogo
Crystalis, vale lembrar que o tradutor
kuroi fez uma atualização para corrigir um pequeno
bug. Sendo assim, nós recomendados a todos que obtiveram o patch nos primeiros dias em que ele esteve disponível aqui no site que peguem a versão corrigida.
Por fim, nós também cadastramos alguns hacks feitos por romhackers brasileiros. São eles:
OBS: Nós gostaríamos de agradecer ao
Lobim por nos avisar sobre o lançamento do hack
Super Copa 2017. Valeu,
Lobim.

Bem, então é isso, pessoal. Nós desejamos uma ótima semana a todos, um ótimo divertimento e até a próxima notícia!
