Dragon Ball Z - Ultime Menace (Sonic_Spin Translations)


Dragon Ball Z - Super Butouden 3 (japonesa) / Dragon Ball Z - Ultime Menace (francesa)

Jogo:
Plataforma Console
Sistema Super NES
Tipo Luta
Jogadores 1-2
Desenvolvedora TOSE (como Bird Studio)
Distribuidora Bandai
Data de Lançamento 29 de setembro (japonesa) de 1994 (francesa)
Tradução:
Autor(es) Sonic_Spin
Grupo(s) Sonic_Spin Translations (extinto)
Site https:////www.sstrans.hpg.com.br/ (fora do ar)
Versão: ???
Data de Lançamento 6 de setembro de 2001 (provavelmente)
Formato Patch IPS dentro de pacote ZIP
Progresso 98%

Tradução com fonte originalmente acentuada, com todos os diálogos e parte dos menus traduzidos, mas com traduções literais, esquisitas (“Você nao tem nada contra mim”, Vegeta ganhando de Trunks) e parciais (“Energia Vague”, nome dos golpes) e um erro notável de português (Goten ganhando de Dabura, iniciando frase com minúscula).ATENÇÃO:O patch original foi feito sobre uma ROM com cabeçalho, por conta disso, foi tirado um outro patch nomeado como “Dragon Ball Z - Ultime Menace (F) [I-BR T-Sonic_Spin G-Sonic_Spin Translations P-98% A-2001].ips”, que já serve para uma ROM considerada “good dump” (sem modificações).Este patch mencionado deve ser aplicado na ROM original “Dragon Ball Z - Ultime Menace (F).smc” (código AZ4F), com CRC32 593EEFE0. Para usar o patch original “DBZSB3BR (FRA).ips”, basta por um cabeçalho de 512 bytes nessa ROM.O patch “DBZSB3BR (JAP).ips” deve ser aplicado na ROM “Dragon Ball Z - Super Butouden 3 (J) [!].smc” (código AZ4J), com CRC32 CBFDE2D0, APÓS ter sido aplicado o mesmo tipo de cabeçalho.