The 7th Saga (Bocafig Translations)


The 7th Saga

Jogo:
Plataforma Console
Sistema Super NES
Tipo RPG
Jogadores 1
Desenvolvedora Gameplan21 e Produce!
Distribuidora Enix
Data de Lançamento setembro de 1993
Tradução:
Autor(es) Wanzeler_ (autor principal); Headbanger, Majin_Boo, RoManiac, Tuatha_d._Danann, Cecil e PiCcoLo_SaN (testadores)
Grupo(s) Bocafig Translations (extinto)
Site https:////bocafig.no.sapo.pt/ (Inativo)
Versão: 1.0
Data de Lançamento 15 de janeiro de 2002 (provavelmente)
Formato Patch IPS dentro de pacote ZIP
Progresso 100%

Tradução boa, com fonte acentuada (a dos diálogos) e boa parte do texto traduzido (alguns termos e itens de fora), mas com erros de português (principalmente acentuação) e de pontuação, problemas na introdução (provavelmente por causa de ponteiros) e falta de ajuste nos ponteiros para as batalhas (trechos de mensagens literais).ATENÇÃO:O patch original foi feito sobre uma ROM com cabeçalho, por conta disso, foi tirado um outro patch nomeado como “7th Saga, The (U) [!] [I-BR T-Wanzeler_ G-Bocafig Translations V-1.0 P-100% A-2002].ips”, que já serve para uma ROM considerada “good dump” (sem modificações).Este patch mencionado deve ser aplicado na ROM original “7th Saga, The (U) [!].smc”, com CRC32 B3ABDDE6. Para usar o patch original, basta por um cabeçalho de 512 bytes nessa ROM.