Tradução regular, sem fonte acentuada e com os diálogos entre e durante as missões traduzidos, mas com muitos erros de português e de pontuação, traduções literais (“Cada um para a sala de info.”) e esquisitas (“Coloque o castelo junto e tecle o botao”) e termos sem traduzir, abreviações em excesso e falta de ajustes nos ponteiros prejudicando o entendimento das instruções do jogo (crucial para finalizar as missões).ATENÇÃO:O patch original foi feito sobre uma ROM com cabeçalho, por conta disso, foi tirado um outro patch nomeado como “Ignition Factor, The (U) [I-BR T-Sslash G-MIB V-1.0 A-2003].ips”, que já serve para uma ROM considerada “good dump” (sem modificações).Este patch mencionado deve ser aplicado na ROM original “Ignition Factor, The (U).smc” (código AIFE), com CRC32 EE441564. Para usar o patch original, basta por um cabeçalho de 512 bytes nessa ROM.