Nessa versão, o usuário Zambrakas arrumou alguns bugs presentes na tradução de Orlando. De acordo com o mesmo, havia um bug na Ilha Quatro no Day Care que não podia criar Pokémons que foi consertado, além de outros bugs na ciclovia e no shop. A tradução não foi alterada.Com relação à tradução em si, segundo o autor (Orlando), praticamente todos os textos do jogo estão traduzidos (incluindo a descrição dos itens, a pokédex e elementos extras) e estão parcialmente acentuados (falta o caractere “í”, e os caracteres “ã” e “õ” estão sendo representados pelo “ä” e pelo “ö” por indisponibilidade desses caracteres na fonte do jogo), e alguns gráficos foram editados. Além disso, o autor informa que deixou alguns elementos do jogo sem tradução para atender os fãs já acostumados com tais elementos em inglês, como os nomes próprios, os nomes dos itens e os nomes dos ataques. Porém, nota-se alguns elementos nos menus sem tradução ou com uso de abreviações, isso sem falar de erros ortográficos em alguns momentos, mas nada que atrapalhe muito o jogador.OBS: Este jogo utiliza salvamento Flash de 128KB (1Mb), que precisa ser ligado no emulador VisualBoyAdvance e similares, além do “Real Time Clock”.NOVIDADES:* Adicionado um novo patch com o sistema de dia e noite.ATENÇÃO:Esta tradução deve ser aplicada na ROM original Pokemon - Fire Red Version (U) (V1.0).gba (dump do grupo Squirrels), com código BPRE e CRC32 DD88761C.Também é preciso avisar que, apesar de outras ROMs da mesma versão 1.0 também poderem ser utilizadas sem grandes problemas, a grande maioria possui consertos quanto ao salvamento, quebrando compatibilidade com o salvamento de bateria da ROM considerada “good dump” ao salvar regiões de 64KB.